Kan du løfte sløret for hvor du har det udtryk fra?
Udtrykket stammer fra Version2's tidligere redaktionschef Rolf Ask Clausen, der foranlediget af ovenstående har skrevet flg. til mig:
"Det er et (implicit, red.) løfte til læsere og kilder: Vi dækker fair (giver både part og modpart...
Sådan gør man normalt i journalistik.
Tak for belæringen. Fsva. trykte medier har du ganske ret, mens mange online-medier i lang tid har lænet sig op ad "seriel fairness"-begrebet, som du blandt andet kan høre praktiseret i DR's morgenradioaviser.
Vh Morten, redaktør, Version2
Den slags påstande kræver vist som minimum en form for dokumentation.
Hej Martin
Du har helt ret. Manchetten var i sin oprindelige form skåret for skarpt, og jeg har nu indføjet et "muligvis", der bløder det lidt op.
Mvh. Morten, Version2.
Hej Mads
Tak for korrekturlæsningen - jeg har nu tilføjet det manglende a. En anden gang er du velkommen til at kontakte journalisten (navnet er klikbart) eller undertegnede direkte pr. mail, hvis du skulle falde over lignende (slå)fejl.
Mvh. Morten, Version2.
Det ville være interessant at se en udspecificering af hvordan disse udgifter til konsulenter fordeler sig indenfor fagområder - noget siger mig det ikke er konsulenter til arkitekturdesign og systemudvikling der investeres mest i.
Version2 er skam på sagen :-)
Vh Morten, Version2.
Med det in mente, så burde niveauet altså være højere end:
"ID’erne – de såkaldte MAC-adresser"
Artiklen er forsidehistorien i dagens udgave af Ingeniøren, og ing.dk har den også som tophistorie (i form at et link til Version2) her til morgen. Derfor er vi nødt til at tage hensyn...
Blev det fundet i en txt fil på en ftp server eller skrev de det direkte på deres hjemmeside / i et referat / etc.
Det er blandt andet noget af det, Version2 gerne vil tale med Natur-Energi om.
Vh Morten, Version2
Det er undertegnede, der er ansvarlig for den omtalte overskrift. Vi er alle på Version2-redaktionen bekendt med hacker/cracker-dikotomien, men har for længst erkendt, at kampen om sproglig distinktion i dette tilfælde er tabt - i hvert fald på dansk. Og således også på version2.dk.
Se i øvrigt ...
Min forvirring bliver ikke mindre af, at Trine Bramsen fortæller, at hun skrev indlægget på opfordring fra Version2.
Ideen om et blogindlæg kom på banen under et møde mellem Trine Bramsen og undertegnede. Som jeg husker mødet, var blogindlægget Trines egen ide, som jeg straks sagde top til. ...
... eller også var det redaktørens bessermachen-iver, der fik sneget det ekstra r ind. Tak for at gøre opmærksom på det - næste gang vi rammer galt på tastaturet, er du velkommen til at skrive direkte til journalisten ved at klikke på navnet i bylinen.
Vh Morten, Version2.
Jeg formoder ikke, at PostDanmarks interne it-systemer håndterer samme type personfølsomme oplysninger (aka. CPR-numre), som forhindrede Odense Kommune at bruge Google Apps til elevplanerne.
Vh Morten, Version2.
De har nu en særdeles udmærket buffet :D
Uden at lefle for nogen vil jeg afgjort kategorisere HP's forplejningsindsats som værende i top. Morgenmadsbuffet, Cuvettesteg, estragonsauce og bagt kartoffel som dagens varme ret - foruden lækker kaffe, frugt og sodavand ind imellem måltiderne.
Vh ...
Kommentarer
Re: Stakkels forvirrede Microsoft
Re: For tidlig artikel
Re: For tidlig artikel
Re: Hvad med ferieloven?
Re: Citat fra artiklen: "Med
Re: Svipser
Re: 2,6Mbps var da ikke meget.
Vild med valget af emneord
Re: Som eksempel nævner Ivan
Re: Hvilke IT konsulenter?
Re: Version 2.0
Re: Om Version2
Re: Men hvordan
Re: Hvad fanden er det for en overskrift
Re: Ja lytte - men til hvem ?
Re: Trimer? :)
Re: iPhoto=Photo
Re: Evry som har et større nedbrud
Re: Windows server 2010
Re: Held og lykke med frokosten :-)