Der tales ved agile projekter om, at man hele tiden kan ændre tingene, og at det er forretningskrav der styrer det. Det skurrer i mine ører når jeg tænker på store systemer. Hvis man ikke får lavet en ordentlig arkitektur bliver det ikke et godt system. Jeg mangler i dag en respekt for systemar...
Referencen til et Hangarfartøj er nok ikke ret god.
Nu har jeg jo heldigvis skrevet at det er en dårlig analogi :-)
Men lad mig forsikre dig om at hvis der sker noget uventet få meter foran stævnen på et meget stort skib, så har det ingen som helst jordisk chance for at undgå f.eks. en koll...
Der var problemer med platformen OS/2, der teknisk set var fin. Der var problem med performance. Der var problemer med leveringstid. Og som jeg husker det blev det skrottet, inden det rigtigt kom i drift.
Tilfældigvis talte jeg på et tidspunkt med nogle af de udviklere, der var involveret i ...
1) Hvordan er det relateret til personfølsomme data? Der er jo intet i din
SMS som er relateret til dig. Om afsenderen af SMS'en gemmer dit telefonnummer sammen med din søgning, ved jeg ikke, men selve SMS'en indeholder da ikke personfølsommme data?
Hvis sms'en ikke indeholder personhenfør...
Kan du sætte nogen ord på hvorfor du ser det som noget specielt problematisk? Jeg kan ikke se at Agile skulle være fortaler for et fravær af strukturerede metoder og processer.
Tja, jeg kan da henvise til det agile manifest, hvor der bl.a. står:
"Individuals and interactions over...
'Safe at any speed' er titlen på en science fiction novelle af Larry Niven, og jeg tror desværre også at meget af SAFe er det rene science fiction :-)
Tak for dine beretninger fra arrangementet, Martin. Som du kommer jeg tit ind i et projekt på et tidspunkt, hvor metoderne og teknologien ligger ...
MEN det står der ikke ... i stedet for har man juridisk åbnet en kattelem ved at skrive, at oplysningerne skal slettes fra APNG ... og vupti, er det ikke præcis det der sker...? ... de bliver slettet fra APNG ... men der står jo ikke noget om andre systemer ...
Backupsystemet kan vel forstås...
Der var også en artikel (var det Dijkstra?), der hed: "The ELSE must go to". Det burde så være "go too", men så var det ikke så morsomt. Den skulle vist være en forlængelse af "GOTO considered harmful".
Det fik mig til at tænke på denne gamle sag:
http://www.pbm....
Eller måske skal dit næste blog-indlæg hedde "Tragedier i IT", Olav M.J. Christiansen, for der ville den historie vel også passe fint ind?
Tak for ideen :-)
Titlevision har et helt arkiv med fejloversættelser, så som "You've got ivory skin" -> "Du har elefanthud"
Ja, den er her: http://titlevision.dk/boeuf.htm
Jeg mener det er mangeårig oversætter Nils Søndergaard, der står bag.
Jeg tager nok emnet dårlige oversættelser op...
Jeg synes det er nogle gode (og sjove) klummer du skriver.
Den Store Guide til Sundhedsplatformens B-bingo er nu på vej.
Tak for det :-)
Vi venter alle spændt på Sundhedsplatformens B-bingo. Er der ikke nogle insidere, der kan give os en forsmag?
Re: Direkte Oversættelser
For ikke at tale om alle de gange, "alien" er oversat til "rumvæsen", selv om det er i sammenhængen "illegal alien" og lignende.
Ja, der findes i øvrigt mange vitser på engelsk som netop går på den misforståelse.
I øvrigt har jeg selv...
Save files
Visse typer savklinger files faktisk med en trekantet fil, hvorpå det kan være hensigtsmæssigt at lægge tænderne ud med en savudlægger. Om nogen gør det i dag, er ikke til at gennemskue.
Så det lykkedes faktisk for mig at komme i tvivl om meningen med "save files".
Og nu...
Det kunne være fordi det er sådan det udtales på dansk, jvnf. Den Danske ordbog: https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=agenda
0 0
Jeg vender nok tilbage til det ord, men jeg mente nu når foredragsholderen talte engelsk (eller forsøgte på det).
Visse typer savklinger files faktisk med en trekantet fil, hvorpå det kan være hensigtsmæssigt at lægge tænderne ud med en savudlægger. Om nogen gør det i dag, er ikke til at gennemskue.
Så det lykkedes faktisk for mig at komme i tvivl om meningen med "save files".
Hvis jeg husker...
På universitetet bruger vi faktisk dagsordener og ikke agendas (med mindre møderne afholdes på engelsk).
Det er jeg glad for at høre. I de kredse, jeg færdes mest for tiden (meget store virksomheder og offentlige myndigheder), ser man oftest 'agenda' - og udtalt på dansk med hårdt 'g'.
Du...
Kommentarer
Re: Agilt og arkitektur
Re: Agilitet
Re: Amanda?
Re: Jeg vænner mig aldrig til det
Re: Det forstår jeg ingen ting af
Re: SAFe at any speed
SAFe at any speed
Re: Det er helt i tråd med loven
Re: Humoristiske artikeltitler
Re: Fejlplacering?
Re: Xkcd favoritter
Re: Direkte Oversættelser
Re: ”Cheffortolker af dansk wienerbrød”
Re: monitorere
Re: Direkte Oversættelser
Re: Save files
Re: Dagsorden/agenda
Re: Save files
Re: "Touch space" ...
Re: Dagsorden/agenda