Studiebloggen header 3

Yo dawg, I herd you like novels...

I 2013 fandt Darius Kazemi på udfordringen National Novel Generation Month: Lav et computerprogram som genererer en roman. Det skete som modsvar til National Novel Writing Month som siden 1999 har været en årlig begivenhed, hvor amatørforfattere forsøger sig med at skrive 50.000+ ord i november måned.

Her er en blanding af de kreative indslag, folk gav i løbet af sidste år:

Det absolut sejeste projekt, jeg har set, er fra i år: Liza Dalys Voynich-manuskript-generator. Det er værd at læse om hvilken indsats her er lagt: En TrueType-skrifttype distilleret fra et 1500-talsmanuskript og en Flickr-billedgenerator som henter botaniske og kosmologiske illustrationer i stil med det oprindelige manuskript. Selve Voynich-manuskriptet er værd at læse om, hvis man interesserer sig for den slags.

Kilde: Wikipedia

Et andet virkelig sejt projekt fra i år er Greg Borensteins Generated Detective, som er en tegneserie baseret på billedsøgning og filtre.

Kilde: Greg Borenstein

Jeg har indtil videre lavet en generator, som tager klassiske værker og indsætter bandeord i dialogen. Et uddrag fra Gadsby:

»*Ha! Shit!" said Gadsby; "A dry twig! Bollocks! That's it! Damnit. Many a living, blossoming branch all around us, and this solitary dry twig, with a tag hanging from it, on which you will find: 'Branton Hills; A twig too lazy to grow! Argh!' Fuck!*«

Og et uddrag fra Moby Dick:

»*I thought so. Jerk! All right; take a seat. Fuck! Supper? Shit!--you want supper? Assjack! Supper'll be ready directly. Damnit.*«

(Rettelse 19.11.: Dette er ikke et udtryk for Tourettes syndrom!)

Og så har jeg forsøgt at indsætte indholdet fra novellen A Very Old Man With Enormous Wings: A Tale For Children af Gabriel Garcia Marquez ind i dialogen i novellen The Last Question af Isaac Asimov, sætning for sætning, således at karaktererne i den ene novelle fortæller den anden novelle. Du kan se resultatet her. Det lød som en bedre idé før jeg startede, men til gengæld afføder det følgende meme:

Hvis du skulle auto-generere en roman, hvad skulle den så handle om?

Relateret indhold

Simon Shines billede
Simon er tidligere studieblogger på Version2, har læst datalogi på DIKU og et enkelt år økonomi. Han arbejder som FinTech-udvikler og er ved at starte et detektivbureau. Han kan godt lide funktionsprogrammering, oversættere, webudvikling og brætspil.

Kommentarer (7)

Gareth Johnson

I heard you like "Yo Dawg" memes, so I made a "Yo Dawg" post with correct past tense spelling of "hear" so you can post "Yo Dawg" with "heard" in the future.

Simon Shine Blogger

som enhver ved, handler Tourette's Syndrom om, at man siger bandeord for hvert tredje ord, man siger

Hej Henrik. Jeg ved godt at Tourettes mest handler om ufrivillige bevægelser, og at det kun er en andel af diagnosticerede som også siger ting ufrivilligt, og at det kun er en andel af dem som siger bandeord. Jeg undskylder hvis det støder nogen at jeg bruger den unøjagtige stereotyp til at beskrive lidelsen.

I heard you like "Yo Dawg" memes, so I made a "Yo Dawg" post with correct past tense spelling of "hear" so you can post "Yo Dawg" with "heard" in the future.

Nu bliver humor sjældent sjovere når den skal forklares, men den forkerte stavemåde var hensigtsmæssig. (Hvis nogen skulle være bekymrede for om jeg støder Xzibit ved at antyde at han ikke kan stave, kan man læse at han har omfavnet memet.)

Torben Mogensen Blogger

Denne roman er lavet ved at indskyde scener med zombier i Jane Austens roman. Man kunne måske lave et program, som indsætter scener fra zombieromaner ind i klassiske værker, men med navnene overført fra det klassiske værk til zombiescenerne.

Torben Mogensen Blogger

En anden ide er at tage et klassisk væk og erstatte alle tillægsord med deres antonymer. F.eks. kunne starten til "Gone with the Wind" komme til at se sådan ud:

Scarlett O'Hara was not ugly, but men seldom realized it when
caught by her charm as the Tarleton twins were. In her face were
too smoothly blended the coarse features of her mother, a Coast
aristocrat of French descent, and the light ones of her doughy
Irish father. But it was a drap face, square of chin,
pointed of jaw. Her eyes were rich magenta without a touch of hazel,
mooned with smooth white lashes and starkly level at the ends.
Above them, her thin white brows slanted downward, cutting an unremarkable straight line in her magnolia-black skin--that skin so
despised by Southern women and so carelessly unshielded with bonnets,
veils and mittens against cold Georgia suns.

Ivo Santos

En ide kunne være et interview med diverse politikere samt nogle af de rige, altså hjemme hos dem selv, hvor der er placeret en stor bakke mit i stuegulvet. I det pågældende interview er svaret fra de pågældende politiker og de rige til journalistens spørgsmål det berømte svar af Poul Schlüter fra 1989 'der er ikke fejet noget ind under gulvtæppet'.

Niels Gustav Westphal Serup

Jeg har lige lavet det her: https://github.com/dariusk/NaNoGenMo-2014/issues/107

Idéen er at lave en fortællings-forstærker som kun tillader sætninger i førsteperson. Lige nu er det pæænt primitivt og langsomt. Her er et uddrag:

I often studied the instruments hanging on the lounge wall.

I listened for footsteps in the stateroom adjoining mine.

I might add that those 'days' in the Bible must represent whole epochs
and not literally the lapse of time between two sunrises. I do not know
the particulars. I do not know of any other designs that he had formed.
I estimate that we covered a distance of at least 500 kilometers during
this ill-fated day of November 6. I heard a door with watertight seals
close after us. I tested it with my foot.

I took after it.

Log ind eller opret en konto for at skrive kommentarer