På dansk eller engelsk?

Her på Version2 skriver jeg udelukkende på dansk. På min personlige blog skriver jeg lidt en blanding af danske og engelske indlæg, jo mere teknisk et indlæg er, jo oftere skriver jeg det på engelsk.

Da jeg i lørdags holdt oplæg på OpenSourceDays spurgte jeg tilhørene om jeg skulle holde det på engelsk. Da der var en blandt tilhørende (ud over Peter Toft, som ikke tæller) der gerne ville have det på engelsk blev det på engelsk. Men når jeg nu taler et forholdsvist velformuleret og forståeligt dansk, hvorfor så overhovedet tale engelsk til en dansk konference? Personligt ser jeg gerne at OpenSourceDays kan tiltrække internationale talere.

En ting vi kan gøre for at tiltrække folk er at sørge for at de føler sig velkomne, for eksempel ved at sørge for at de også får udbytte af konferencen og dens foredrag. Ikke fordi internationale talere i gennemsnit er bedre, udvalget er bare større så man kan være lidt mere kræsen og vælge netop den taler der vil passe godt til konferencen.

Nu er mit engelske ikke lige så formfuldendt som mit danske og jeg ved godt at vi som nation gerne vil nedgøre vores egne engelskevner. Men nu er det jo ikke en sproglig konkurrence, men selve indholdet det drejer sig om - og så dårlige er vi danskere altså heller ikke til engelsk.

Ulempen er at et helt program på engelsk muligvis kan skræmme potentielle danske oplægsholdere væk hvis de ikke tør give sig i kast med både at skulle holde oplæg og så endda på et fremmedsprog. Peter Toft og Kristian Vilmann holdt iøvrigt et glimrende foredrag på dansk.

Men hvad mener I? Bør vi forholdsvist holde konferencen på et sprog (og i så fald dansk eller engelsk) eller skal vi finde en balance med begge sprog?

Kommentarer (11)
sortSortér kommentarer
  • Ældste først
  • Nyeste først
  • Bedste først
#1 Henrik Pedersen

Jeg har intet imod mit modersmål men personligt finder jeg det langt mere praktisk set ud fra et "lidt større perspektiv" at al information er på engelsk. Det gør det langt nemmere for andre mennesker at forstå optagelser fra konferencen, eller hvis de nu selv sidder til den. Og lidt mere generelt synes jeg også det er smart at artikler er skrevet på engelsk.

Jeg kan være ligeglad om det er en gut fra Ungarn, Italien eller Danmark hvis de alle skriver på Engelsk. Så er der selvfølgelig mange mennesker som piver over udvaskningen af deres eget sprog, men hvis vi skal give et bud på et godt internationalt sprog så må det jo efterhånden siges at være engelsk.

Selvfølgelig har vi Google Translate og lignende services, men for alle som nogensinde har forsøgt at forstå indholdet af en teknisk russisk tekst, så ved de også hvor meget de ville ønske teksten havde været skrevet på engelsk til at starte med!

  • 4
  • 2
#2 Thor Dekov Buur

Det er et godt spørgsmål. Umiddelbart mener jeg OSD skal holdes på engelsk af hensyn til det internationale aspekt. Men jeg har også engang været til en forelæsning, hvor underviseren skulle tale engelsk pga een studerende. Engelsk var ikke hans styrke, hvilket han var helt åben omkring, og udbyttet blev ringere. Samme underviser på dansk var en fornøjelse. Der med sagt, at jeg vil være ked af at afvise talere pga et eventuelt rigidt sprogvalg. Min konklusion er engelsk er at foretrække, men dansk i orden, hvis situationen kræver det.

  • 7
  • 0
#3 Casper Bang

Mange forelæsninger er på engelsk, næsten alt materiale er på engelsk og al kodekommentar er på engelsk; så hvorfor ikke bare holde os til dette fleksible internationale sprog?

Verden bliver stadig mindre og mindre, jeg ser det som en styrke i en stadig mere konkurrencepræget verden, at (uddannede) danskere generelt er ret gode til engelsk og kan udnytte kommunikation som facilitator.

  • 3
  • 1
#4 Kasper Lund

... er jeg tilhænger af. Nu var denne OSD, min første af slagsen - men mit indtryk var helt klart, at talerne var yderst opmærksomme om der var deltagere tilstedet, der ikke tale/forstod dansk. Der var mindst et foredrag, som foregik på engelsk - på trods af der blot var en, der ikke kunne sproget.

Jeg synes at en international "overlægger" er helt iorden at sætte, men samtidig ser jeg ikke noget problem i at et foredrag bliver afholdt på vores modersmål - såfremt alle tilstede har mulighed for at opnå et udbytte :)

  • 3
  • 0
#6 Henning Wangerin

OSD taler i min optik primært til teknikkere, så der ser jeg ikke noget problem.

Hvis vi ville holde foredrag i Alslug hvor jeg normal færdes, ville engelsk være noget nær et no-go for en meget stor del af vore medlemmer. Vi ha selvfølgelig også teknikkere som medlemmer, men har også rigtigt mange "almindelige brugere" som medlemmer, som jeg er i tvivl om vil kunne følge med på engelsk.

Så hvem er det vi vil lave konference for?

Derudover kan jeg kun tilslutte mig at udbudet at foredragholdere stiger ved at skifte væk fra dansk.

/Henning

  • 1
  • 1
#7 Peter Holm Jensen

Er der kun danskere, så nap det på dansk

Er der mange udlændinge så nap det på engelsk

Hvis der nu kun er tyskere, ....... tja jeg kan godt give det på tysk, spørgsmålet er blot om tyskerne kan forstå det ;-)

..men er det svenskere og nordmænd så prøv skandinavisk, altså den skønne blanding vi ville snakke samme hvis vi tilfældigt mødtes i Sydamerika.

  • 3
  • 1
#8 Peter Makholm Blogger

Det er ikke altid helt så nemt.

I lørdags kunne jeg nok godt let have skiftet over. Jeg mindes at jeg gjorde det med noget besvær sidste år, så jeg holdt foredraget på dansk efter at have forberedt mig på engelsk. Da jeg for et par år siden holdt oplæg om OpenMoko ville det have været umuligt at skifte uden totalt at bryde den indstuderede rytme. Det afhænger lidt af hvor velforberedt man er (om overhovedet).

Nu har jeg også lidt valgt side i og med at jeg skrev beskrivelsen på engelsk og slet ikke spurgte om der var nogen der foretrak at jeg talte dansk.

Det er selvfølgelig helt korrekt at se på målgruppen. Jeg tror der er et ganske stort overlap mellem målgruppen for denne blog og målgruppen for OpenSourcedays, men alligevel vælger jeg forskellige sprog.

  • 0
  • 0
#9 Peter Engskov

For du kan få det på engelsk næsten hvor som helst.

Men dansk, det kan du kun få her(hjemme). Og ja, jeg forstår og taler rimeligt engelsk, men er nu stærkere i dansk. Jeg får meget ud af at læse/ hører ting på engelsk, men noget mere når det er på dansk. Kan jeg vælge, så bliver det klart dansk.

  • 1
  • 0
#11 Peter Makholm Blogger

For du kan få det på engelsk næsten hvor som helst.

Men dansk, det kan du kun få her(hjemme).

Det er nemlig en af de ting der kan adskille OpenSourceDays fra andre tilsvarende konferencer i Europa.

Så jer der absolut foretrækker engelsk som foredragssprog, hvad er det der så tiltrækker jer til OSD frem for, for eksempel, FOSDEM i Bruxelles (øllen er bedre på Delirium Café)? Er det geografien, deltagerne, størrelsen eller noget andet?

  • 0
  • 0
Log ind eller Opret konto for at kommentere