Internettets far: Tid til kæmpe ændringer på nettet

Det er på høje tid med nogle store omvæltninger på internettet, mener Vint Cerf, der tilbage i 1977 opfandt den internet-protokol, der bruges i dag.

Om et par år vil internettet have undergået store forandringer. Den nye protokol IPv6 er rullet ud, navneserverne vil være krypterede med DNSSEC og alverdens internationale tegn kan bruges i webadresser.

Det forudser Vint Cerf, som er kærligt døbt 'internettets far.' Han er opfinderen af den nuværende protokol IPv4, som er ansvarlig for at bære pakkerne rundt på nettet. I dag er han ansat som øverste internet-evangelist hos Google, og på konferencen Internetdagarna i Stockholm gav han i dag tirsdag sit bud på, hvordan internettets grundstruktur snart vil gennemgå de mest massive ændringer, siden han udviklede IPv4-protokollen i internettets helt spæde barndom.

»Dette år og næste år er nok de mest afgørende år for internettets udvikling, som jeg kan komme i tanke om,« sagde Vint Cerf ifølge Infoworld.com.

Det største projekt er udrulningen af en helt ny internetprotokol, hvor der blandt andet er plads til langt flere IP-adresser end nu. I dag er der kun 4,3 milliarder mulige IP-adresser i IPv4-protokollen, hvilket meget snart vil give problemer. Den nye protokol IPv6 vil omvendt tillade mere end 50 milliarder trillioner adresser ? for hvert eneste menneske på kloden i dag.

Vint Cerf tog personligt skylden for, at internettet er tæt på at løbe tør for adresser, fordi der kun blev brugt 32 bit i IPv4 til adressenavnet.

»Min eneste undskyldning er, at beslutningen blev taget i 1977, hvor det ikke var sikkert, om internettet overhovedet ville kunne fungere,« sagde Vint Cerf ifølge Infoworld.com.

Andre forbedringer, som han forventer at se gennemført snart, er at få sikret internettets navneservere med den krypterede protokol DNSSEC. Og så mente han, at det var på tide at få understøttelse for alle verdens alfabeter og tegn på nettet, så internettet kunne blive globalt for alvor.

»Det vil være en stor forandring. I 30 år har man kun kunnet bruge latinske bogstaver, og kun fra A-Z, tallene 0-9 og bindestreg,« sagde Vint Cerf.

Tips og korrekturforslag til denne historie sendes til tip@version2.dk
Kommentarer (12)
sortSortér kommentarer
  • Ældste først
  • Nyeste først
  • Bedste først
#1 Peter Mogensen

IPv6 - check. DNSSEC - check.

... men hvordan har de helt praktisk tænkt sig at understøtte domænenavne på sanskrit?

Jeg mener ... teknisk er det jo blot at beslutte sig for tegnsæt og kodning, men der dukker ikke pludselig keyboards op der kan skrive दओमअएनए.in på desktoppe hele verden rundt af den grund. Vil de overhovedet kunne bruges til noget i praksis uden at folk skal til at en bunke ekstra domæner så alle kan taste det? ... men det er måske også (forretnings)planen??

  • 0
  • 0
#3 Jesper Jarlskov

Hvis du køber et domæne skrevet på sanskrit (eller whatever) vil det sandsynligvis være henvendt til folk der bruger denne skrift (eller en utroligt dårlig forretningsstrategi).

Mht til webfora er det vel bare et spørgsmål om at kode ordentligt?

  • 0
  • 0
#4 Peter Mogensen

ja, men du gik fejl af pointen. Selvom sitet primært er henvendt til folk, der bruger sanskrit, hvad gør man så med dem, som ikke gør? * Ignorerer dem og siger - "bare ærgeligt" * Køber et ekstra domæne som de nemmere kan taste?

  • 0
  • 0
#5 Bjarke Walling

Køber et ekstra domæne som de nemmere kan taste?

Helt ærligt, hvor tit taster du et domæne? Personligt gør jeg det ikke tit. Jeg følger links. Selv hvis jeg ser et eller andet domæne i en reklame, så er det mange gange nemmere at starte med en Google-søgning og håbe på de har foretaget deres søgemaskine-optimering ordentligt, end at prøve at taste domænet rigtigt. Var det med eller uden bindestreg? Var det .com, .org, .net eller en af de mange andre tld'er? Hvordan blev det nu stavet? Det er ikke til at huske medmindre domænenavnet er kort.

Jeg bruger bookmarks eller history til sider jeg har besøgt før. Hvis jeg skriver "v" i locationbaren i Firefox foreslår den "version2.dk" som det første, endda med et ikon, så jeg hurtigt kan genkende siden.

De fleste skriftsprog har en oversættelse til latinske bogstaver, så det skulle ikke undre mig at man i fremtiden kan søge på den latinske oversættelse og at browserens indbyggede history-søgning understøtter det.

Man kan også vende det rundt og sige hvorfor skal folk, der har lært sanskrift fra barnsben af, til at lære de underlige latinske bogstaver for at bruge en computer?

Og mit sidste argument for flere tegn i domæner: Hvorfor ville du overhovedet besøge et sanskrift-domæne? Det er formentlig en lokal virksomhed, der har købt det, fordi de vil henvende sig til det lokale marked. Hvis de ville henvende sig til det globale marked havde de nok købt et internationalt domænenavn.

  • 0
  • 0
#6 Peter Mogensen

Helt ærligt, hvor tit taster du et domæne?

Ofte.

...Og selvom jeg ikke taster dem, så læser jeg dem tit. Det burde du også gøre. F.eks. i forbindelse med SSL/TLS-verifikation. Det nytter jo ikke noget at "hængelåsen" er der, hvis det du er på ikke er det site du ønskede at være på. Og uanset det, så er det egentlig meget rart, når man skal finde et site blandt mange URL'er at man kan læse URL'en.

OG! ... domæner er ikke kun for WWW URL'er !!

De fleste skriftsprog har en oversættelse til latinske bogstaver, så det skulle ikke undre mig at man i fremtiden kan søge på den latinske oversættelse og at browserens indbyggede history-søgning understøtter det.

Ja... får man så også automatisk den latinske oversættelse som domæne, når man købet et i18n domæne?

Man kan også vende det rundt og sige hvorfor skal folk, der har lært sanskrift fra barnsben af, til at lære de underlige latinske bogstaver for at bruge en computer?

Korrekt... det var derfor jeg spurgte efter hvordan de havde tænkt sig at løse problemet - ikke bare at gøre det værre.

Hvorfor ville du overhovedet besøge et sanskrift-domæne?

Hvorfor ville en tysker besøge et domøne med "æ" i navnet? Hvorfor tror du at du kan garanterer at det ville tyskere ikke?

  • 0
  • 0
#8 Jesper Jarlskov

Jeg synes nu ikke jeg gik fejl af nogen pointe. Som nævnt synes jeg at det er domæneejer/virksomhedens ansvar at nå ud til de kunder de mener indgår i deres målgruppe, det er ikke målgruppens job at finde virksomheden. Hvis en virksomhed med et sanskrit domæne bliver nødt til også at købe et andet domæne for at nå hele deres målgruppe er det deres ansvar, aldrig nogensinde kundens.

  • 0
  • 0
#9 Peter Mogensen

Som nævnt synes jeg at det er domæneejer/virksomhedens ansvar at nå ud til de kunder de mener indgår i deres målgruppe, det er ikke målgruppens job at finde virksomheden.

Glimrende... så er vi enige. Hvordan sikrer man sig så at man ikke skærer målgruppen skarpt af et sted hvor Jørns kæreste ikke kan sende email til ham fra Kina fordi der ikke er et "ø" på tasteturet? Er man ligeglad?

Det er rigtigt at i dag er kinesere i den kedelige situation at de må anvende latinske bogstaver - men i det mindste så ved alle hvad de skal stille tilrådighed. Med internationale tegn sluppet 100% løs, så ved man aldrig hvad man har.

Misforstå mig ikke... jeg mener heller ikke at det kan være meningen at alle bare skal tvinges til et subset af US-ASCII. Jeg spørger blot til hvordan de har tænkt sig at løse det, for løsningen er så vidt jeg kan se ikke blot så enkel som at lade protokollen understøtte alt.

  • 0
  • 0
#10 Bjarke Walling

Min holdning er at løsningerne nok skal komme, hvis vi virkelig begynder at understøtte internationale tegn rundt omkring på nettet. Jo hurtige, des bedre.

F.eks. kunne den tyske netcafé købe et tastatur af denne type: http://www.artlebedev.com/everything/optimus/ Javist, det er dyrt. Hvorfor? Der er kun en håndfuld nørder, der synes det er fedt at kunne ændre tasterne dynamisk. Når vi får flere internationale domænenavne, vil der måske komme et større marked for sådan et tastatur, så netcafeer kan understøtte lokale tegnsæt. Hvem ved.

Jeg må erkende at jeg stoler på Google (som min Firefox forespørger) om domæner jeg besøger er legitime. Jeg bruger også et plugin kaldet Perspectives til at (næsten) eliminere man-in-the-middle-angreb for selv-udstedte SSL/TLS-certifikater.

  • 0
  • 0
#11 Torben Mogensen Blogger

Og hvordan sender min kæreste, som intet kendskab har til tegnsæt, en mail hjem til jørn@nørrebro.dk når hun sidder på en internetcafé i udlandet?

Du kan være helt sikker på, at når internationale tegn bliver almindelige i email-adresser og URL'er, så vil der komme standardmetoder til at indtaste dem.

Det findes sådan set allerede: Du kan skrive UTF-8 i URL'er og email-adresser, og det vil blive forstået af de fleste browsere og mail-klienter. Det er selvfølgelig lidt surt at skulle huske UTF-8 koderne for æ, ø og å, men indtil man får bedre værktøjer, kan det vel bruges.

På længere sigt forestiller jeg mig, at man kan vælge land fra en menu, og så kommer alle dette lands specielle tegn op i et lille vindue, hvor man kan klikke sig til dem.

  • 0
  • 0
Log ind eller Opret konto for at kommentere