Frankrig har fået nok: Deres Azerty-tastatur gør praktikanter til psykopater

Manglen på accentmulighed over store bogstaver på mange Azerty-tastaturer skaber fejl og uheldige forviklinger.

Den franske regering vil standardisere det franske Azerty-tastatur i et forsøg på at beskytte det franske sprog, skriver Engadget.

Problemet er, at tastaturerne er forskellige afhængig af, hvilken producent det kommer fra, og derfor i stigende grad er upopulært.

Men ikke nok med det - det mangler ifølge mange kritikere også logik i forhold til opbygningen af det franske sprog.

Ikke engang franskmændene selv kan holde Azerty ud på grund af problemer med at finde tegn med accenter og helt almindelige symboler som @.

Det franske Kulturministerium, som altid er på vagt over for engelsk påvirkning, erkender, at Azerty medfører alt for mange grammatiske fejl.

»Det er næsten umuligt at skrive et korrekt fransk med de tastaturer, der sælges i Frankrig,« lyder det fra ministeriet.

For eksempel kan man ofte ikke skrive store bogstaver med accenttegn som 'É' og 'À', så det lader folk være med.

Det betyder, at der kan ske uheldige forviklinger med ord i officielle franske dokumenter, der ofte omfatter ord udelukkende med store bogstaver. F.eks. kan et ord som Interné, som er betegnelsen for en psykiatrisk patient, forveksles med ordet Interne, som er en praktikant.

Det store franske bureaukrati skal bane vej for ny Azerty-standard

Det fine sprogrøgterinstitut Académie Française, etableret 1635, kalder den inkonsekvente brug af tegn med accent 'beklagelig'.

»Et nyt standardtastatur til den franske befolkning skal ideelt set adressere alles behov,« lyder det fra Kulturministeriet.

Ministeriet ønsker at gøre det nemt for folk at finde 'chevron'-citationstegn, tegn med accent, ligaturer som œ og meget andet.

Desuden håber man, at det tastatur vil omfatte regionale europæiske tegn, f.eks. symbolet for britiske pund eller de tyske specialtegn som ß.

Regeringen vil sandsynligvis fremlægge et forslag til sommer med et endelig layout (eller layouts), der skal besluttes senere.

Selv om regeringen ikke vil tvinge producenterne til at implementere det vedtagne layout, vil man kræve, at alle offentlige institutioner bruger det.

Det franske bureaukrati er stort, og derfor håber regeringen, at det nye tastatur ad den vej vil brede sig.

Følg forløbet

Kommentarer (29)

Torben Mogensen Blogger

Det ville være godt, hvis en international organisation (til at begynde med måske bare EU) lavede et standard layout for i hvert fald de tegn, der findes i flertallet af europæiske sprog, dvs. A-Z, 0-9, tegnsætning og lignende. Gerne hele det oprindelige ASCII-tegnsæt samt de mest almindelige accenter (', `, ^ og umlaut). Der skulle så være et lille antal (f.eks 3 eller 4) uspecificerede taster med plads til nationale tegn såsom Æ, Ø og Å, ß, Œ, Ł, ¿, osv., sådan at det kun var disse tegns placering, man skulle lære, når man skiftede tastatur.

Lars Lundin

Som en sand EU-borger benytter jeg dagligt både danske, tyske og franske bogstaver, og derudover med jævne mellemrum flere andre sprog.

I den situation synes jeg løsningen med en 'compose'-tast er udmærket, jeg bruger 'caps lock' til det.

Så er det intet problem at skrive f.eks.: ßäÖñÆŁêćffŒ
- og heller ikke special-tasterne til programmering, f.eks.: {}

Poul-Henning Kamp Blogger

Som en sand EU-borger benytter jeg dagligt både danske, tyske og franske bogstaver, og derudover med jævne mellemrum flere andre sprog.

Det problem løste Olivetti for 30 år siden med deres "Euro-tastatur".

Her kunne man med en hot-key (CTRL-ALT-F1) fremkalde en lille menu hvor man kunne vælge sprog.

Selve tastaturet var overtrykt med ca. 6 forskellige farver, således at de græske symboler var i lyseblåt, de danske i rødt, osv.

Jeg ved ikke om tastaturet var specielt lavet til Europaparlamentet, jeg har ihvertfald aldrig kunnet finde et billede af det på nettet.

Esben Madsen

Kan vi så ikke også tvinge laptops til at have en ensartet rækkefølge på ctrl, fn, "windows" og menu-tasterne? det driver mig til vanvid hver gang jeg skifter mellem at arbejde på forskellige...

Bob Hagenstrup

Der er allerede en standard til keyboard layouts, og der er allerede en variant som tillader mange europæiske tegn: https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995#Common_secondary_group

Jeg havde aldrig hørt om den standard, det havde i nok heller ikke, men er det ikke spøjst at man straks taler om nye standarder før at se om der findes nogen allerede? (XKCD anyone?)

Jeg har selv brugt US-International på Xorg, det fungerer glimrende til Esperanto, Dansk og Tysk. Men US-International er selvfølgelig ikke standardiseret (svjv), så på Windows er der f.eks. ingen død breve på shift-altgr-9 som der er på Xorg...

Bent Jensen

Og der er heldigvis sket lidt. Brugte selv US layout, når jeg dengang programmeret.

Kan i huske DOS dagene, og valg af landekode. Samt fravalg når man skulle spille :-)

Selv i dag laver jeg per tit per automatik korte filnavnene uden mellemrum, samt filnavne med _ i stedet for space og skifter de danske tegn ud med oe,ae,aa man møder jo stadig en fat på SD kort.

Og "alt" + "num","num","num" er da godt at have selv i dag. Hvis man skal bruge et specielt tegn selv i dag.

Men som en påpeget konsistens (standart) er vigtig. Ved stationære kan man selv vælge, kan stadig huske stadig det logitech tastatur uden "Scroll" lock. Det bruges til mange KWM switche.

Især bærbare kan have et meget tåbeligt layout,. I sær når flytter "num" "nul" og sætter en "pile" tast i stedet. Langt værre end ombyt "Flag", "FN"og "Ctrl"

Men kan så ikke forstå at marked ikke har fundet ud af at lave noget der virker bedst muligt til det Franske sprog, og hvad med opsætning til de forskellige layout. Ville da ikke købe et tastatur, hvis æ,ø eller å skulle nås via 2 til 3 taster ?

Claus Bruun

...anderledes

  • shift for at skrive punktum, spørgsmålstegn og skråstreg
  • shift for at skrive tal
  • capslock virker også for tal og punktum etc.
  • A og Q er byttet
  • W og Z byttet
  • M er flyttet til en anden række
  • næsten alle specialtegn er flyttet rundt.

  • og så er der også noget med at visse taster, man ikke forventer, er "dead"-keys

Bent Jensen

Ja hvis det kan laves om, så vi har noget HELT for os selv, og hvorfor mund det.
SÅ det ikke ligner noget US overhovedet, så er det langt dyre at lave noget til os,
og vi sikrer os mod Amerikansk indflydelse.

Men det Danske Tastatur har nu også lidt tåbeligheder, som nu har vi givet plads til æ,ø,å.
Hvor skal vi så lægge de totalt unødvendige tegn der var der. Plus og Minus tast sider også meget smart :-)

Torben Mogensen Blogger

Der er allerede en standard til keyboard layouts, og der er allerede en variant som tillader mange europæiske tegn: https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995#Common_secondary_group

Ja, men på det layout skal man bruge alt-gr for at taste f.eks. Æ, Ø og Å. Min ide var at have nogle uspecificerede taster til højre for P, L og M, som de enkelte lande/sprog kunne bruge til særlige bogstaver, som er almindelige i deres alfabet, uden man skal bruge 2-3 fingre for at nå dem. Udover dette kan der sagtens være en standardiseret placering af de samme tegn via alt eller alt-gr. Det kunne så f.eks. være som med Common secondary group.

Maciej Szeliga

...tillader vist flest mulige tegn af alle, jeg kan i hvert fald skrive samtlige tegn i det latinske alfabet incl. alle mulige og umulige accenter (også ß, «, », ř og Ř).
...noget af det skyldes at det er Linux... at dkrive polsk og dansk i samme tekst er voldsomt besværligt mad andre OS'er, her kan jeg lave et "dødt" komme og sætte det på en a eller e til ą og ȩ og samtidigt have æ og ø.

Richard Foersom

@Bent Jensen

og vi sikrer os mod Amerikansk indflydelse.


Tragikomisk at du skulle nævne en af verdens mest kultur-xenofobiske lande: USA. Et land der i den grad ikke vil indordne sig efter andre lande eller internationale standarder. Selvom 95% af verdens befolkning bruger SI system, synes USAnere ikke de skifte måleenheder, også selvom det år efter år er langt dyrere for dem ikke at skifte, for de er nødt til at køre dobbelt-system med SI enheder til international handel. USA insisterer på at bruge obskure datoformat med måned-dag-år, sådan bare for at være på tværs. Hvis en europæisk film skal vises i USA er den nødt til at genindspilles med engelske talende skuespiller for USAnere kan ikke acceptere at læse undertekster og høre et fremmedsprog. Alt det så det er langt dyrere at lave og de sikrer sig mod international indflydelse.

Fransk er ikke engelsk, så det er ikke mærkeligt at et fransk tastatur ser anderledes ud end et engelsk. Hvad du hellere skulle brokke dig over er hvorfor englændere ikke bruger samme tastatur som USAnere, når de har samme sprog.

Lars Lundin

Det problem løste Olivetti for 30 år siden med deres "Euro-tastatur".

Her kunne man med en hot-key (CTRL-ALT-F1) fremkalde en lille menu hvor man kunne vælge sprog.

Den løsning slog ikke igennem, selv finder jeg den dårlig fordi:
1) Man skal huske de forskellige tastatur-layouts (dansk, US-engelsk, tysk, svensk osv.), som man omstiller imellem, hvor også "prorammerings"-taster som {|} flytter sig. Baggrunden for vores diskussion er f.eks. at det er vanskeligt at anvende et fransk tastatur-layout, hvilket på ingen måde er nemmere hvis det kun sker et par gange om dagen eller ugen.
2) Når man i den samme tekst skal skrive f.eks. egennavne med specialtegn fra forskellige sprog, så er det alt for besværligt gentagne gange at gå til menuen og skifte tastatur.

En bedre løsning er eet tastatur-layout, hvor mere anvendte taster er mere tilgængelige.

Tylon Foxx

Arbejder i Tyskland, og jeg må indrømme at alene ombytningen af Y og Z på tastaturet gang på gang har givet mig grundigt spat.. det er et helvede når man skal arbejde på tre sprog (dansk, tysk og engelsk) hvoraf de 2 bruger QWERTY

Har dog blot hentet et layout som bytter Y og Z om.

Fatter seriøst heller ikke forskellen på norsk og dansk layout... Æ og Ø byttet om og et par tegn flyttet på trods af at de er de samme.

Thorvald Johannes Pedersen

Jeg synes det lyder som en god idé med at lave en form for international standard for tastatur layout (i hvert fald vestlig layout....). Sådan at tastaturer til dansk, svensk, norsk og engelsk, ville blive det samme (bortset fra at man så i engelsktalende lande ikke ville have æ, ø og å).

Nogen af Jer siger - så vidt jeg forstår - at man kan skrive det tyske ss, direkte på et normalt dansk tastatur. Hvordan? Men ellers vil jeg også sige at man kan det meste (så vidt jeg ved) med et dansk tastatur fra f.eks. Logitech.

Keld Simonsen

Der er en international standardiseringsgruppe for tastaturer mm, ISO/IEC jtc 1/SC 35/WG 1, som jeg iøvrigt er medlem af. Vi har bl.a. lavet tastaturstandarderne ISO/IEC 9995. Og jeg har skrevet til dem om dette nye franske tastatur. De siger at det er et rent fransk anliggende, de ønsker ikke international indblanding. Men man må godt komme med gode forslag.

Anyway, på et dansk tastatur får du ß frem ved at skrive AltGt-s, og du kan lave de fleste tegn rimeligt nemt, fx ved at bruge non-spacing accents og så grundtegnet, fx é ved først at skrive ' (oppe ved siden af +) og så e. Alle tegn i iso-8859-1 kan laves på denne måde. en lidt uddateret beskrivelse ligger på http://www.open-std.org/keld/xkbd_latin1.html . der er vist nogen ændringer til dette. Det gælder for Linux og X. Jeg bruger det til bla at skrive svensk, tysk og fransk..

Thorvald Johannes Pedersen

Anyway, på et dansk tastatur får du ß frem ved at skrive AltGt-s

Går ud fra du mener Alt Gr + s. Men det virker ikke i Thunderbird, Kingsoft Writer eller i mit tegneprogram. Måske ikke så relevant (med mindre jeg skulle lave tegninger til et tysk projekt). Men det undrer mig dog lidt at det ikke virker i Thunderbird. - Og forresten heller ikke her når jeg skriver dette.

Søren Schrøder

det første jeg installerede på min sprit nye MAC var "ukulele" til at remappe tastaturet så {[]}|@ lå ca samme sted som på windowstastaturet.

det næste jeg gjorde var med sprit-tush at vandalisere det fine tastatur med mine ændringer.

Når jeg bliver livstidsdiktator med uindskrænkede magtbeføjelser, så skal hele verden være 7bit Ascii

mvh Søren^h^h^h^h^h Soeren

Niels Elgaard Larsen

Jeg bruger i flæng danske og USA-tastaturer, og et tysk en engang imellem.
Og uanset om selve tasturet er dansk eller US, skifter jeg mellem layouts med CapsLock tasten.

Jeg ville ønske, at man i det mindste kunne flytte "&/()=?+- så de lå samme steder på engelske og danske tastaturer.

Jeg har spildt megen tid på fx at starte maskiner med full disk encryption (når man ikke taster et brugernavn er det svært at vide hvilket layout den bruger under boot).

En ting er at man skal lede efter |,§, osv. Men det er irriterende når man koder noget og kommer til at skrive "foo)bar*(;" eller "foo'bar()" eller "var s)@foo@"

Log ind eller opret en konto for at skrive kommentarer

JobfinderJob i it-branchen